Strona główna » „Der Hexer: Der letzte Wunsch” von Andrzej Sapkowski ins Arabische übersetzt

„Der Hexer: Der letzte Wunsch” von Andrzej Sapkowski ins Arabische übersetzt

von Dignity News
Der ägyptische Verlag Aser Al-Kotob hat einen Band mit den Kurzgeschichten von Andrzej Sapkowski über den Hexer mit dem Titel „Der letzte Wunsch” veröffentlicht. Der Autor der Übersetzung ist Josef Sh’hadeh. Die Übersetzung wurde vom Buchinstitut (Instytut Książki) im Rahmen des Übersetzungsprogramms ©POLAND unterstützt.

„Der letzte Wunsch” ist ein novellenartiger Erzählband von Andrzej Sapkowski über den berühmten Hexer Geralt von Riva, der die Kurzgeschichten: „Die Stimme der Vernunft”, „Der Hexer”, „Ein Körnchen Wahrheit”, „Das kleinere Übel”, „Eine Frage des Preises”, „Der Rand der Welt” und „Der letzte Wunsch” umfasst. Zusammen mit den Kurzgeschichten aus dem Band „Das Schwert der Vorsehung” bilden sie den Einstieg in die fünfbändige Hexer-Saga, können aber auch gut alleine gelesen werden, betont das Buchinstitut.

„Der letzte Wunsch” wurde in 20 Sprachen übersetzt, Arabisch war bisher nicht darunter.

Der 1948 geborene Andrzej Sapkowski ist einer der bekanntesten polnischen Fantasy-Autoren, Autor von Büchern über den Hexer Geralt sowie u. a. der so genannten Hussiten-Trilogie, die die Romane „Narrenturm”, „Gottesstreiter” und „Lux perpetua” umfasst. Dank der Umsetzung der Abenteuer des Hexers in Computerspiele, die vom Studio CD Projekt Red entwickelt wurden, ist sein Werk in der ganzen Welt bekannt und bewundert.

Das Übersetzungsprogramm ©POLAND ist eines der Vorzeigeprogramme des Buchinstituts. Sein Ziel ist es, die polnische Literatur in der ganzen Welt durch finanzielle Unterstützung der Veröffentlichung polnischer Bücher in Übersetzungen in Fremdsprachen zu fördern.

Ausländische Verleger können mit dem erhaltenen Zuschuss einen Teil der Kosten für die Veröffentlichung eines Werks finanzieren, darunter die Übersetzung des Werks aus dem Polnischen in eine andere Sprache, den Erwerb von Urheberrechtslizenzen und den Druck des Buchs.

Allein im Jahr 2023 hat das Buchinstitut 229 ausländische Ausgaben polnischer Bücher finanziell unterstützt. Sie werden von Verlagen aus 46 Ländern veröffentlicht, zu denen das Buchinstitut fast 5 Millionen PLN beigesteuert hat.

Adrian Andrzejewski

Das könnte dir auch gefallen