Strona główna » Wir kennen schon das polnische „Wort des Jahres 2021”

Wir kennen schon das polnische „Wort des Jahres 2021”

von DignityNews.eu

Die Wörter des Jahres wurden in einer vom Institut für polnische Sprache der Universität Warschau (UW) und der Stiftung für polnische Sprache organisierten Umfrage gewählt. Die Gewinnerwörter wurden auf zwei Arten ausgewählt: von Internetnutzern und von Sprachwissenschaftlern. Bei der Internetabstimmung wurden fast 3,3 Tausend Stimmen abgegeben. Die Gewinnerwörter sind „szczepienie” (dt. die Impfung) und „granica” (dt. die Grenze). 

Den ersten Platz bei der Online-Abstimmung belegte das Wort „Impfung“, das von mehr als 15 % der Wähler angegeben wurde. An zweiter Stelle steht „cnota” (dt. die Tugend, weibliche Tugend) mit fast 13 Prozent der Nennungen, an dritter Stelle das Adjektiv „zdalny” (dt. Fern-, Fernarbeit, Fernunterricht) mit 11 Prozent der Stimmen.

Die Jury, bestehend aus Sprachwissenschaftlern der Universität Warschau und anderer polnischer Universitäten, hat in dieser Ausgabe der Umfrage zwei Wörter herausgegriffen: „Grenze” und, wie die Internetnutzer, „Impfung”.

„Impfung” wurde in vielen Ländern zum Wort des Jahres 2021. In Polen kommt das Wort „szczepienie” von dem Verb „szczepić”, das für „pfropfen“ steht. So wie wir einem Menschen eine kleine Dosis Krankheitserreger verabreichen, um ihn vor Krankheiten zu schützen, übertragen wir schon seit Jahrhunderten den Stamm einer Pflanze auf eine andere, um eine bessere und gesündere Sorte zu erhalten. Beide Verfahren werden im Polnischen als „szczepienie” bezeichnet. Das Substantiv „szczep” bezeichnete jedoch ursprünglich einen geadelten Baum und erst später einen „Stamm“ — sagte Prof. Magdalena Derwojedowa, Sprachwissenschaftlerin von der Universität Warschau, die die Umfrageergebnisse auf dem Youtube-Kanal der Universität kommentierte.

Prof. Marek Łaziński von der Universität Warschau wiederum sprach über die Bedeutung des zweiten Wortes „Grenze”. Grenze war bereits das Wort des Monats September 2015, des Jahres, in dem das Wort des Jahres das Substantiv „Flüchtling” war. Damals ging es um die Grenzen Südeuropas, im Jahr 2021 geht es um die polnisch-weißrussische Grenze. Das Wort „Grenze”, das noch bis vor kurzem mit einem beliebigen Gebiet, mit Überquerung, Schließung und Öffnung (in der Pandemie), mit einem Pass (auch Covid-Pass) assoziiert wurde, wird heute mit den Worten „Krise, überqueren, illegal, Migrant, Ausnahmezustand, Stacheldrahtverhau, Mauer, Verteidigung, Provokation“ in Zusammenhang gebracht — sagte Prof. Łaziński.

Adrian Andrzejewski

Das könnte dir auch gefallen