Strona główna » סטניסלב (סיני) הרניש – יהודי פולני, מורד נובמבר

סטניסלב (סיני) הרניש – יהודי פולני, מורד נובמבר

DignityNews.eu

הפרלמנט הפולני הצהיר כי שנת 2022 תהיה שנת הרומנטיקה בפולין. על מנת להצדיק בחירה זו, נטען כי שנת 2022 היא השנה ה-200 לפרסום "בלדות ורומנים" – אוסף בלדות שנכתבו על ידי המשורר הפולני המוכשר אדם מיצקביץ' ופורסם לראשונה בווילנה, וסימן את תחילתה של הרומנטיקה הפולנית. עם זאת, הייתה זו תקופה קשה בה פולין סבלה מהכיבוש הרוסי, האוסטרי והפרוסי. "בתקופה זו, במצב של עבדות לאומית, אומנים, הוגי דעות ופעילים פוליטיים פולנים מבריקים יצרו מדינה של חירות רוחנית, פיתחו עצמאות, תוכניות, ובאותו זמן העלו את הספרות, המוזיקה והציור הפולני לרמה שהביאה להישגים רבים בתרבות האירופית" – נאמר בהחלטת הפרלמנט.

ב-1820 אדם מיצקביץ' כתב שיר בשם "אודה לנוער", אליו מתייחסים לעיתים קרובות כמניפסט הרומנטיקה. ב-1833 בצרפת פורסם "הגולים מפולין, אוסף סיפורים ויצירות ספרות מקור ומתורגם מפולנית, חלק ראשון" עם תרגום של שיר זה לצרפתית. מקום הפרסום לא היה מקרי, שכן צרפת הייתה יעד המפלט המועדף עבור פולנים רבים, שנאלצו לעזור את מולדתם אחרי הדיכוי העקוב מדם של התקוממות נובמבר ב-1830 על ידי הרוסים. מעניין לדעת כי המתרגם של האודה – סטניסלב (סיני) הרניש – הוסיף ביאור משלו למילים האחרונות של השיר " שלום, שחר החירות, מאחוריך השמש הגואלת!" והבהיר בכך שמסר זה היה שגור בכל בית פולני במהלך ההתקוממות המדוברת.

מתרגם האודה, הפולני היהודי סטניסלב הרניש, היה דמות מעניינת במיוחד. הוא נולד ב-1805 בוורשה כבנו של הסוחר גוסטב הרניש. לפני פרוץ התקוממות נובמבר, הוא למד בבית הספר הרבני שהוקם זמן קצר קודם לכן בוורשה. מיד לאחר פרוץ ההתקוממות, הוא פנה למנהיג המרד, יוזף קלופיצקי, ובפנייתו הוא הציע להקים גדוד שיורכב מיהודים בלבד. כדי לעודד אחרים להשתתף בקרבות, הוא חיבר "שיר פטריוטי" לצלילי מנגינתו של פרידריק שופן. במהלך ההתקוממות הוא נלחם בדרגת סגן בגדוד מסוריה הראשון. כמה שנים מאוחר יותר הוא הצטרף למשלחת הדיפלומטית האמריקאית. הוא נעזר בניסיון שצבר בעבודתו כדיפלומט אמריקאי בסין כדי לפרסם ב-1854 בבוסטון את "המדריך לשיחות באנגלית ובסינית לשימוש אמריקאים וסינים בקליפורניה ובכל מקום". הוא נפטר בלונדון ב-20 באפריל 1866.

אולי גם תאהב