Strona główna » Исаак Башевис Зингер – еврейский нобелевский лауреат, испытывавший сильную привязанность к Польше

Исаак Башевис Зингер — еврейский нобелевский лауреат, испытывавший сильную привязанность к Польше

Dignity News
Он стал всемирно известным только в Соединенных Штатах. Однако Польша, в которой он родился и вырос, по-прежнему сохранялась в его романах и в его сердце.  Еврейский нобелевский лауреат, который «смотрел на Бродвей, а видел Маршалковскую улицу».

Неизвестно, когда именно родился писатель.  Первая дата говорит о 21 ноября 1902 года. Вторая, которая появляется чаще, — 14 июля 1904 года.  Почему? Возможно, Зингер выдумал вторую дату, чтобы избежать призыва в армию во время польско-большевистской войны (поляки тогда защищались от агрессии большевистской России). Сам он назвал более прозаическую причину. Однажды он спросил у матери дату своего дня рождения. Она ответила: сегодня. А было это 14 июля.

Скитания по польской земле

Ицек-Герш Зингер родился и вырос на польских землях, захваченных русскими. Он вырос в благочестивой еврейской семье. Его отец был раввином. Семья Зингер жила в разных местах в Польше, включая Билгорай, Старый Дзикув и Варшаву. Именно столица Польши стала для Исаака настоящим домом. Помимо прочего, он работал там корректором и редактором в газете «Literarisze Bleter». Он также перевел на идиш произведения Томаса Манна и Эриха Марии Ремарка.

Дебют

На страницах журнала, в котором он работал, в 1925 году был опубликован его первый рассказ под названием «В старости». Его действие происходит в Билгорае. Однако официальная дата дебюта Сингера переносится на 1935 год, когда был опубликован целиком (раньше в частях) роман «Сатана в Горае». В книге рассказывалось о еврее, который объявил себя мессией. Трагическая история евреев, погибших в погроме во время восстания казаков под предводительством Богдана Хмельницкого в XVII веке, происходит на втором плане.

Время эмигрировать в США

Экономический кризис 1930-х годов охватил Центральную Европу. Зингер все больше погружался в нищету, а на западной границе Польши зарождался немецкий нацистский режим. Поэтому Исаак принял решение уехать. Это привело к разлуке с его партнершей и сыном, которые в итоге оказались в Палестине. Будущий нобелевский лауреат приехал в Нью-Йорк.

Там он встретил своего брата, который помог ему найти работу. Зингер начал работать журналистом. Он переводил и делал корректуру для газеты «Форвертс — идиш форвард». Там он напечатал роман «Грешный Мессия». Депрессия вскоре настигла его. Свои чувства того времени он перенес на бумагу, в частности, в рассказе «Затерянные в Америке».

Процветающая карьера

В 1937 году в его жизни произошли перемены. Он влюбился в еврейку Альму Хайманн-Вассерман. Через три года он женился на ней. . Альма работала в магазине и содержала их обоих. Это позволило Исааку заняться писательством и журналистикой. Обеспечение материального существования, очевидно, пошло Зингеру на пользу, поскольку из-под его пера стали выходить все новые и новые тексты.

В США он американизировал свой литературный псевдоним. Ранее он подписывал свои работы как Ицхок Башевис (Ицхок — его имя, а Башевис — имя его матери). В США его звали уже Исаак Башевис Зингер.

За свою работу он был удостоен Нобелевской премии по литературе 5 октября 1978 года. Его работы в основном касались еврейской тематики. Он сосредоточился на моральных конфликтах, раздирающих последователей иудаизма, которые подчинились ассимиляции, и тех, кто остался приверженцем традиций. Персонажи его прозы были глубокими и колоритными.

Интересно отметить, что в произведениях Зингера преобладают истории, действие которых происходит во времена до Холокоста. Даже когда действие рассказов приближалось к 1939 году, время немецкого вторжения в Польшу и начала Второй мировой войны, убийство евреев немцами было показано издалека.

Польша в литературе Зингера

В своих рассказах он поместил действия на восточных территориях современной Польши. В своих романах он также показал Варшаву, которую отразил с большой топографической точностью.

Он никогда не владел польским языком. Зингер изучал его в основном для того, чтобы познакомиться с произведениями польских народных поэтов, в том числе Адама Мицкевича и Юлиуша Словацкого.

Его сын, Израиль Замир, считал, что его отец эмоционально никогда не покидал Польшу. «Он смотрел на Бродвей, но видел Маршалковскую улицу (одна из улиц Варшавы)», сказал потомок великого писателя. Нобелевский лауреат все время чувствовал привязанность к Польше и до самой смерти оставался варшавянином. Однажды, когда поляки пришли брать у него интервью, они показали ему карту довоенной Варшавы (польская столица была разрушена немцами во время войны). Согласно рассказу его сына, Сингер выхватил ее из их рук и сказал: «Это мое, это мои улицы».

Исаак Башевис Зингер умер 24 июля 1991 года в Серфисайде, Флорида (США). Он был похоронен на еврейском кладбище в Нью-Джерси.  После отъезда в США он больше никогда не посещал Польшу.

Вам также может понравиться